Born Singer
🇰🇷 Korean / 🇺🇸 English
I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
I'm a born singer, a confession that's a little late (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어
The mirage that always felt so far is now right before my eyes
I'm a born singer 어쩌면 이른 고백
I'm a born singer, perhaps it's an early confession
그래도 너무 행복해 I'm good, yeah
But I'm so happy, I'm good, yeah
난생 처음 방탄이란 이름으로 선 무대
The very first stage I stood on under the name BTS
삼년 전 첫 무대의 마음을 다시 검문해
I reexamine the feelings from our debut stage three years ago
여전히 대구 촌놈 래퍼와 다를 게 없었지 but
I was still just a country rapper from Daegu, nothing more, but
아마추어란 단어 위에 프로란 단어를 덧썼지
I added the word 'pro' over the word 'amateur'
그토록 원하던 무대, 랩을 하며 춤출 때
The stage I’d longed for, when I rap and dance on it
아직 살아있음을 느껴 피곤하고 고된 출퇴근
I still feel alive, the exhausting daily grind
따위는 견딜만 해 내 사람들이 지켜보니까
Is bearable because my people are watching me
몸이 아파도 버틸만 해 함성들이 밀려오니까
Even if I'm sick, I can endure it because the cheers come rushing in
데뷔 전후의 차이점 아이돌과 래퍼 사이 경계에
The difference before and after debut, stuck between idol and rapper
살아도 여전히 내 공책엔 라임이 차 있어
Even so, my notebook is still filled with rhymes
대기실과 무대 사이에선 펜을 들고 가사를 써
Between the waiting room and the stage, I write lyrics with my pen
이런 내가 니들 눈에는 뭐가 달라졌어?
What about me has changed in your eyes?
Damn, shit 난 여전해
Damn, shit, I’m still the same
내가 변했다고? 가서 전해
You think I changed? Go tell them
변함없이 본질을 지켜 I'm still rapperman
Still guarding my essence, I'm still rapperman
3년 전과 다름없이 랩하고 노래해 (I'm out)
Still rapping and singing like three years ago (I'm out)
I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
I'm a born singer, a confession a bit late (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어
The mirage that always seemed far is now right in front of me
I'm a born singer 어쩌면 이른 고백
I'm a born singer, maybe it's an early confession
그래도 너무 행복해 I'm good, yeah
But I'm so happy, I'm good, yeah
솔직히 두려웠었어
Honestly, I was scared
큰 소린 쳐놨는데 날 증명한다는 게
I talked big, but proving myself was another story
펜과 책만 알던 내가 이제 세상을 놀래킨다는 게
I only knew pens and books, now I'm surprising the world
I dunno, 세상의 기대치와 너무 비대칭할까 봐
I dunno, I feared the world's expectations might be out of sync
두려웠어 나를 믿어줬던 모든 사람들을 배신
I was afraid I'd betray everyone who believed in me
하게 될까 봐 무거운 어깨를 펴고 첫 무대에 올라
So I squared my heavy shoulders and stepped on my first stage
찰나의 짧은 정적, 숨을 골라
A fleeting silence, I catch my breath
내가 지켜봤던 사람들이 이젠 날 지켜보고 있네
The ones I used to look up to are now watching me
항상 올려봤던 TV 속 그들이 지금은 내 밑에
The ones I watched on TV are now beneath me
주마등처럼 스칠 틈도 없이
Like a flash of memories, no time to reflect
한 번뿐인 연극은 시작돼버렸지
The once-in-a-lifetime play had already begun
3분 만에 증발한 내 3년의 피땀
My three years of blood and sweat vanished in three minutes
피 터지는 마이크와의 기 싸움
A fierce battle with the mic, blood pumping
몇십 초일 뿐이었지만 똑똑히 쏟아내 I'm ******* real
Only a few seconds, but I poured it all out, I'm ******* real
얌마 니 꿈은 뭐야 나는 랩스타가 되는 거야 can't you feel
Hey, what's your dream? Mine's to be a rap star, can't you feel
그리고 내려온 순간 그 함성
And the moment I came down, that roar
Yeah I could read your mind, I could read your mind
Yeah I could read your mind, I could read your mind
물음표 대신 미소만
No more question marks, only smiles
말없이 멤버들은 그저 내 어깨를 두드려줬어
The members just silently patted my shoulder
꼭 엊그제 같은데 스무 밤이 흘러버렸어
Feels like yesterday, but twenty nights have already passed
And let the haters hate on me
And let the haters hate on me
걔네가 늘상 해온 일
It’s what they’ve always done
니네가 키보드 놀릴 동안 난 내 꿈들을 채웠지
While you were typing away, I was filling up my dreams
선글라스, hairstyle, 왜 욕하는지 알아
My sunglasses, my hairstyle—yeah, I know why you hate
어쨌든 스무살에 너보다 잘 나가는 나야 하하
Anyway, I’m twenty and doing better than you, haha
I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
I'm a born singer, a confession that's a little late (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어
The mirage that always felt far is right before my eyes
I'm a born singer 어쩌면 이른 고백
I'm a born singer, perhaps an early confession
그래도 너무 행복해 I'm good, yeah
But I’m so happy, I’m good, yeah
우리가 뛰었던 날, 우리 같이 겪었던 날
The days we ran, the days we faced together
3년이란 시간, 모두 하나가 됐던 마음
Three years, our hearts became one
그렇게 흘린 피땀이 날 적시네
The sweat and blood we shed soaks me again
무대가 끝난 뒤 눈물이 번지네
After the stage ends, my tears start to spread
매 순간마다 자신에게 다짐해 초심을 잃지 않게
Every moment, I promise myself not to lose my roots
항상 나답게, 처음의 나에게 부끄럽지 않게
To always be myself, not ashamed of who I was
So we go we go we go
So we go we go we go
더 위로 위로 위로
Even higher, higher, higher
I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 (I swear)
I'm a born singer, a confession that's a little late (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어
The mirage that always felt far is right before my eyes
I'm a born singer 어쩌면 이른 고백
I'm a born singer, perhaps an early confession
그래도 너무 행복해 I'm good, yeah
But I’m so happy, I’m good, yeah